Français
Je suis très heureux de prendre part à cette triennale qui est pour moi un cadre ideal où les jeunes, les techniciens de l'éducation, les partenaires financiers et les decideurs politiques se mettent ensemble pour discuter de l'avenir du systeme éducatif en Afrique. Mandela disait, il ya de cela plus de 20 ans que "tout ce que vous faites pour nous sans nous, est contre nous" Cependant, l'ADEA a voulu faire autrement en impliquant la jeunesse qui est la plus concernées par les questions de l'éducation. Je t'ai très emerveillé de voir les chefs d'Etat prendre la parole pendant le panel pour defendre la cause de la jeunesse. c'est vraiment une occasion assez rare et exceptionelle pour moi. On dirait que c'est un reve et non une realité. Tout ceci, je veux mettre sur l'active de l'ADEA qui fait un travail impécable pour la cause des reformes du systeme éducatif en Afrique.
J'espère que cette occasion unique en son genre ne sera ni le premier ni le dernier des rencontres de l'ADEA. Je jette des fleurs aux staff de l'ADEA et du comité national d'organisation de cette importante rencontre.
Je pense que tout ce que nous avons dit ici ne sera pas une lettre morte mais il faut que les actions commencent dès maintenant.
Chaque jeune qui a pris part à cette triennale doit etre l'ambassadeur des resolutions de la triennale.
English
I am very pleased to be part of this triennial is for me an ideal setting in which youth, education technicians, financial partners and policy makers come together to discuss the future of the educational system in Africa. Mandela said, that there are over 20 years that "everything you do for us without us is against us" However, the ADEA sought to do otherwise by involving youth that is most concerned with matters of education. I have very amazed to see the heads of state speak for the panel to defend the cause of youth. it really is a rare and exceptional opportunity for me. Looks like it's a dream and not a reality. All this, I want to put on the active ADEA makes an impeccable work for the cause of education reform in Africa.
I hope that this unique opportunity will be neither the first nor the last meetings of the ADEA. I throw flowers to the staff of the ADEA and the National Committee for organizing this important meeting.
I think everything we have said here will not be a dead letter but the actions must begin now.
Each youth who participated in the Triennial should be the ambassador of Burkina resolutions with the authorities in charge of Education to highlight their commitment.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire